WEAR

Wear. См. Износ. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО "Профессионал", НПО "Мир и семья"; Санкт-Петербург, 2003 г.)

Смотреть больше слов в «Словаре металлургических терминов»

WEAR DEBRIS →← WAX PATTERN

Смотреть что такое WEAR в других словарях:

WEAR

[wɛəˏ wɪə]ношение, носкаодежда, платьеспособность носитьсяследы носки, изнашивание, ветшаниеноситьсоглашаться, разрешатьснашиваться, вытиратьсяпробиват... смотреть

WEAR

I 1. [weə] n 1. ношение, носка (одежды)in wear - а) находящийся в носке, надеваемый; the coat I have in wear - пальто, которое я постоянно ношу; б) мод... смотреть

WEAR

wear: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 use as clothingADJECTIVE ▪ daily, everyday, weekend ▪ summer, winter PREPOSITION ▪ with wear ▪ New shoe... смотреть

WEAR

I 1. {weə} n 1. ношение, носка (одежды) in ~ - а) находящийся в носке, надеваемый; the coat I have in ~ - пальто, которое я постоянно ношу; б) модный... смотреть

WEAR

Ⅰwear [weə] 1. n 1) ноше́ние, но́ска (одежды); in wear в но́ске, в употребле́нии; this is now in (general) wear э́то тепе́рь мо́дно;a dress for summe... смотреть

WEAR

wear I 1. [weə] n 1. ношение, носка (одежды) in ~ - а) находящийся в носке, надеваемый; the coat I have in ~ - пальто, которое я постоянно ношу; б) мо... смотреть

WEAR

I [¦ґ†] wear.wav 1. сущ. 1) ношение, носка (одежды) this is now in wear — это теперь носят a dress for summer wear — летнее платье 2) одежда, платье beach wear — купальные костюмы, пляжная одежда casual wear — будничная, повседневная одежда children's wear — одежда для детей evening wear — вечернее платье, одежда для торжественных случаев everyday wear — одежда на каждый день, повседневная одежда ladies' wear — женская одежда men's wear — мужская одежда sports wear — спортивная одежда working wear — рабочее платье 3) способность носиться There's a lot of good wear left in those shoes — Эти ботинки еще долго будут носиться Syn: wearability, service, utility, consumption 4) следы носки, изнашивание, ветшание You can see the wear on the corner of the rug — Вы можете заметить потертость в углу ковра. - show wear - wear and tear Syn: deterioration, damage, injury, dilapidation 2. гл.; прош. вр. - wore, прич. прош. вр. -worn 1) носить а) одежду, прическу, украшения и т. п. Are you going to wear jeans or a dress? — Ты собираешься надеть джинсы или платье? The policeman wore his badge proudly. — Полисмен с гордостью носил свою кокарду. He wears the same clothes for years. — Он годами носит одно и то же. to wear a wig — носить парик She wears her hair short — Она носит короткую стрижку. The officers are not to wear moustaches or beards. — Офицерам не положено носить бороды или усы. wear scent — душиться - wear the flag Syn: be dress in, be covered with, be decked with б) перен. в сердце; имя; иметь вид, характер и т. п. to wear a smile — носить улыбочку to wear well — выглядеть молодо to wear a troubled look — иметь озабоченный вид to wear one's head high — высоко держать голову to wear a famous name — носить громкое имя to wear Her in his heart — носить Ее образ в своем сердце 2) соглашаться, разрешать (обычно используется в отрицательных конструкциях с it) She said her mother would never wear it. — Она сказала, что ее мама никогда не согласится. Syn: tolerate, accept 3) а) снашиваться, вытираться (об одежде, рельефе и т. п.) This sweater has worn thin at the elbows. — Этот свитер совершенно вытерся на локтях. The waves have worn these rocks. — Волны стерли эти скалы. Syn: wear away, wear out б) перен. пробивать(ся) ( в результате долгих постоянных усилий - о потоке, дороге и т. п.) to wear a track across a field — протоптать тропинку в поле the water has worn a channel — вода промыла канаву в) перен. истощить, изнурить my patience is wearing thin — моему терпению приходит конец Illness had worn the bloom from her cheeks. — Болезнь стерла румянец с ее щек. Syn: exhaust, drain, overwork, overburden 4) носиться (об одежде) This dress wears better than any I've had — Это платье носится лучше всех, какие только у меня были. Syn: resist abrasion, endure. 5) тянуться, проходить (о времени) the day wears towards its close — день близится к концу As the day wore on, we grew more discouraged. — По мере того как тянулся день, мы все более падали духом Syn: pass • - wear away - wear down - wear off - wear on - wear out - wear thin •• to wear the King's / Queen's coat — служить в английской армии - wear the breeches - wear the pants II [¦Ў†] гл.; мор. поворачивать парусное судно носом по ветру (на фордевинд)... смотреть

WEAR

1. сущ.1) общ. ношение, носка (одежды) 2) общ. одежда, платье3)а) общ. способность носиться, носкостьThere's a lot of good wear left in those shoes. — ... смотреть

WEAR

• ___ and tear • ___ away (erode) • ___ the pants • Good Guys ___ Black (1979) • I haven't a thing to ___! • Ready To ___ (1994) • What Not to ___ • &... смотреть

WEAR

wear: translationSynonyms and related words:abate, abide, ablate, ablation, about ship, abrade, abrase, abrasion, abrasive, act a part, affect, apparel... смотреть

WEAR

wear: translation wear wear [weə ǁ wer] noun ( fair) wear and tear INSURANCE the amount of damage that can be expected to affect a produc... смотреть

WEAR

износ, изнашивание, выработка, истирание; срабатывание; амортизация || изнашиваться; срабатываться; истиратьсяwear out of gauge — срабатываться до поте... смотреть

WEAR

износ; изнашивание; истирание; срабатывание || изнашиваться; истираться; срабатываться to wear away — изнашивать, изнашиваться to check for wear — контролировать на износ (напр. инструмент) to compensate for wear — 1) компенсировать износ (напр. направляющих) 2) вводить коррекцию на износ (напр. инструмента) to wear in — прирабатывать, прирабатываться to wear out — изнашивать, изнашиваться - abrasion wear - abrasive wear - accumulative wear - adhesive wear - aggregate wear - cavitation wear - contact wear - corrosive wear - cover wear - crater wear - crater-type wear - dresser diamond wear - dressing wear - edge wear - electrode wear - electroerosive wear - erosive wear - face wear - fatigue wear - flank wear - fretting corrosion wear - fretting wear - frictional wear - gasoabrasive wear - gasoerosive wear - hydroabrasive wear - hydroerosive wear - impact wear - impressive wear - intellectual wear - interference wear - limiting wear - local wear - mechanical wear - mechanical wheel wear - mechano-chemical wear - mechano-corrosive wear - moderate wear - normal wear - nose wear - oxidative wear - permissible wear - rubbing wear - seizure wear - taper wear - thermoelectric wear - thermoelectrical wear - tool wear - uneven wear - work wear... смотреть

WEAR

износ; изнашивание; истирание; срабатывание || изнашиваться; истираться; срабатываться to wear away — изнашивать, изнашиваться to check for wear — контролировать на износ (напр. инструмент) to compensate for wear — 1) компенсировать износ (напр. направляющих) 2) вводить коррекцию на износ (напр. инструмента) to wear in — прирабатывать, прирабатываться to wear out — изнашивать, изнашиваться - abrasion wear- abrasive wear- accumulative wear- adhesive wear- aggregate wear- cavitation wear- contact wear- corrosive wear- cover wear- crater wear- crater-type wear- dresser diamond wear- dressing wear- edge wear- electrode wear- electroerosive wear- erosive wear- face wear- fatigue wear- flank wear- fretting wear- fretting corrosion wear- frictional wear- gasoabrasive wear- gasoerosive wear- hydroabrasive wear- hydroerosive wear- impact wear- impressive wear- intellectual wear- interference wear- limiting wear- local wear- mechanical wear- mechanical wheel wear- mechano-chemical wear- mechano-corrosive wear- moderate wear- normal wear- nose wear- oxidative wear- permissible wear- rubbing wear- seizure wear- taper wear- thermoelectric wear- thermoelectrical wear- tool wear- uneven wear- work wear... смотреть

WEAR

I1. v(past wore; p. p. worn)1) бути вдягненим у щось; носити (одяг та ін.)2) носитися (про одяг)3) мати (вигляд, вираз обличчя)he wore a troubled look ... смотреть

WEAR

deutsch: Verschleiß m español: abrasión f français: usure f italiano: usura f 中文: 磨损 русский: износ m Synonyms: Carry (upon the person), bear, ha... смотреть

WEAR

износto wear off — изнашиватьсяto wear out — изнашиваться- abrasive wear- brake lining wear- contact wear- cylinder wear- electrode wear- engine wear- ... смотреть

WEAR

1) изнашивать2) снашивание3) сработанность4) износ5) износить6) износостойкость7) истирание– abrasive wear– adhesive wear– adjust for wear– attrition w... смотреть

WEAR

1) изнашивать 2) износ 3) износить 4) износостойкость 5) истирание 6) снашивание 7) сработанность • to adjust for wear — регулировать по мере износа comparative wear resistance — относительная износостойкость give rise to wear — вызывать износ - abrasive wear - adhesive wear - attrition wear - cavitation wear - corrosive wear - cumulative wear - drill-gauge wear - erosive wear - fatigue wear - mechanical wear - oxidative wear - regular wear - resistance to wear - run-in wear - spotty wear - wear parachute - wear pattern - wear plate - wear resistant - wear test - wear tolerance... смотреть

WEAR

wear: translation deutsch: Verschleiß m español: abrasión f français: usure f italiano: usura f 中文: 磨损 русский: износ m

WEAR

быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.); носиться (об одежде); выглядеть, иметь вид изнашивать, стирать, протирать; пробивать; размывать утомлять; изнурять; подвигаться, приближаться (о времени); устраивать плотину, запруживать ношение, носка (одежды); одежда, платье носка, носкость; износ, изнашивание; плотина, запруда; водослив wearing - утомительный; скучный, нудный; предназначенный для носки wear on - медленно тянуться (о времени); раздражать, беспокоить wear down - стирать(ся), изнашивать(ся); преодолевать (сопротивление);утомлять... смотреть

WEAR

износ m* * * 1. износ, изнашивание; истирание || изнашиваться; истираться 2. износостойкость - abrasion wear- even wear- natural wear- service wear

WEAR

износ, истирание; изнашивание- abnormal wear- abrasive wear- excessive wearАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.К... смотреть

WEAR

1) износ (напр. формы)2) стираться (об изображении)- wear down- plate cylinder wear

WEAR

• 1) /vt/ носить; 2) /vi/ изнашиваться; 3) /vt, in passive/ носить; 4) /vt, in passive/ изнашивать • износ

WEAR

• 1) /vt/ носить; 2) /vi/ изнашиваться; 3) /in passive/ носивший; 4) /in passive/ изношенный • износ

WEAR

Износ.Повреждение твердой поверхности, обычно со значительной потерей материала из-за относительного движения между данной по верхностью и контактирующ... смотреть

WEAR

transcription, транскрипция: [ ̈ɪwɛə ]wear vt infml I don't think she'll wear it Я сомневаюсь, что она согласится I don't mind but my wife won't wear i... смотреть

WEAR

(процес) зношуванняінтенсивність зношуванняспрацьовування(наслідок) зносзужитістьзношуватисямати (вигляд)носити (одяг)

WEAR

Wear: übersetzung Wear 〈[wɛ:(r)] f. 10; unz.; meist in Zus.〉 Kleidung (Home\Wear, Sports\Wear, Street\Wear) [engl.]

WEAR

Износ, изнашивание || изнашиваться- wear and tear- wear and tear of labor power

WEAR

vt infml I don't think she'll wear it — Я сомневаюсь, что она согласится I don't mind but my wife won't wear it — Мне-то все равно, но моей жене это не понравится He won't wear that — Этот номер с ним не пройдет... смотреть

WEAR

• Better wear out than rust out - Лучше сносить, чем сгноить (Л)• /It is/ better to wear out than to rust out - Лучше сносить, чем сгноить (Л)

WEAR

transcription, транскрипция: [ ̈ɪwɛə ] изнашивание ; амортизация ; убыль ; физический износ ; износ основного капитала ; ~ wear and tear ; ~ usual wear and tear ;... смотреть

WEAR

v. быть одетым в, носить, одевать; выглядеть, иметь вид; изнашивать, протирать; размывать; носиться; утомлять, изнурять; подвигаться; приближаться; срабатываться... смотреть

WEAR

носити; надівати - wear a seat belt- wear the stripes- wear uniform

WEAR

(процес) зношуванняінтенсивність зношування спрацьовування (наслідок) знос зужитість зношуватися мати (вигляд) носити (одяг)

WEAR

изнашивание ; амортизация ; убыль ; физический износ ; износ основного капитала ; ? wear and tear ; ? usual wear and tear ;

WEAR

n. ношение, носка, платье, износ, изнашивание, истирание, срабатывание, носкость, одежда, водослив, запруда, плотина

WEAR

1износ2носить

WEAR

wear: translationSee: IF THE SHOE FITS - WEAR IT, WASH AND WEAR, WORSE FOR WEAR.

WEAR

изнашивание, срабатывание (износ)

WEAR

Износ (напр. формы); Стираться (об изображении); Износ. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.

WEAR

износ- roll wear

WEAR

фізичне зношення

WEAR

̈ɪwɛəизнос, изнашивание

WEAR

1) износ, изнашивание срабатывание 2) изнашиваться срабатываться

WEAR

износ, изнашивание; срабатывание || изнашиваться; срабатываться

WEAR

носити; надівати wear a seat beltwear the stripeswear uniform

WEAR

несучість, зношування, шкарпетки, виглядати, сукню

WEAR

эрозия; выветривание; истирание

WEAR

износ

WEAR

(v) изнашиваться; носить

WEAR

(n) изнашивание; износ

WEAR

Смотри Износ.

WEAR

фізичне зношення

WEAR

изнашиваться v

WEAR

ware

T: 336